Ah, les prepositions françaises ! Elles sont trop dégoûtantes pour les cerveaux americans, comme les definitions ne marchent pas exactement au direction ce que nous voudrions les aller. Mais on ne peut pas avoir tout en sa vie, donc on doit suffer à travers de la peine. Voilà une liste des prepositions importantes et leurs traductions anglaises, je les ai volé du cahier en utilisant un ou deux. Voyez :
à–to, at, in
après–after
avec–with
chez–to/at/in the home of
dans–in
de–of, from
depuis–since
devant–in front of
en–in, on, to
loin de–far from
par–by, through
pour–for
sans–without
vers–toward
Ouais ! Donc, vous avez besoin de les mémoriser, et ne les utilisez jamais comme l'anglais ! Amusez-vous, si possible...
C'était un écrit de blog un peu paresseux et trop loin de minuit (bien, pour elle) par Margaret Anne Rowe.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire